ראית [רָא֥וֹת] רַבּ֖וֹת וְלֹ֣א תִשְׁמֹ֑ר פָּק֥וֹחַ אָזְנַ֖יִם וְלֹ֥א יִשְׁמָֽע׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11017Though seeing many things, you do not keep watch. Though your ears are open, you do not hear.”
/*rāʾṓt rabbṓt wᵉ lō tišmṓr pāqṓaḥ ʾoznáyim wᵉ lō yišmā́ʿ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
- Predicate
Verbal phrase- *rāʾṓt
- Object
Nominal phrase undet - rabbṓt
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tišmṓr
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
- Predicate
Verbal phrase- pāqṓaḥ
- Object
Nominal phrase undet - ʾoznáyim
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yišmā́ʿ
- Conjunction