וְיִשְׂרָאֵ֗ל אָהַ֤ב אֶת־יוֹסֵף֙ מִכָּל־בָּנָ֔יו כִּֽי־בֶן־זְקֻנִ֥ים ה֖וּא ל֑וֹ וְעָ֥שָׂה ל֖וֹ כְּתֹ֥נֶת פַּסִּֽים׃
Debug: verse number 1087Now Israel loved Joseph more than his other sons, because Joseph had been born to him in his old age; so he made him a robe of many colors.
/wᵉ yiśrāʾḗl ʾāháv ʾet yōsḗf mi-k-kol bānā́w kī ven zᵉqunī́m hū lō wᵉ ʿā́śā lō kᵉtṓnet passī́m /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾāháv
- love
- v √qal perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yōsḗf
- Joseph
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -k-kol
- whole
- n m sg con
- bānā́w
- son
- n m pl abs + III m sg
- kī
- that
- cnj
- ven
- son
- n m sg con
- zᵉqunī́m
- old age
- n m pl abs
- hū
- he
- prop III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿā́śā
- make
- v √qal perf III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- kᵉtṓnet
- tunic
- n f sg con
- passī́m
- sole?
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - yiśrāʔēˈl
- Predicate
Verbal phrase- ʔāhaˈv
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yôsēˈf
- Adjunct
Prepositional phrase - mi kkol bānāˈʸw
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Nominal phrase - ven zᵊqunîˈm
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāˈśā
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Object
Nominal phrase - kᵊṯōˈneṯ passîˈm
- Conjunction