« Isaiah » « 36 » : « 4 »

וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ רַב־שָׁקֵ֔ה אִמְרוּ־נָ֖א אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ כֹּֽה־אָמַ֞ר הַמֶּ֤לֶךְ הַגָּדוֹל֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר מָ֧ה הַבִּטָּח֛וֹן הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר בָּטָֽחְתָּ׃

·Debug: verse number 10851The Rabshakeh said to them, “Tell Hezekiah that this is what the great king, the king of Assyria, says: What is the basis of this confidence of yours?

/wa-y-yṓmer ʾălēhém rav-šāqḗ ʾimrū nā ʾel ḥizqiyyā́hū kō ʾāmár ha-m-mélex ha-g-gādōl mélex ʾaššū́r mā ha-b-biṭṭāḥṓn ha-z-ze ʾăšer bāṭā́ḥᵉttā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. rav-šāqḗ
    2. rabshake
    3. n m sg abs
    1. ʾimrū
    2. say
    3. v √qal imp! II m pl
    1. yeah
    2. intj
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ḥizqiyyā́
    2. Hizkiah
    3. pn m sg abs
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gādōl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʾaššū́r
    2. Asshur
    3. pn sg abs
    1. what
    2. pro?
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-biṭṭāḥṓn
    2. confidence
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bāṭā́ḥᵉttā
    2. trust
    3. v √qal perf II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »