וַיִּשְׁלַ֣ח מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֣וּר ׀ אֶת־רַב־שָׁקֵ֨ה מִלָּכִ֧ישׁ יְרוּשָׁלְַ֛מָה אֶל־הַמֶּ֥לֶךְ חִזְקִיָּ֖הוּ בְּחֵ֣יל כָּבֵ֑ד וַֽיַּעֲמֹ֗ד בִּתְעָלַת֙ הַבְּרֵכָ֣ה הָעֶלְיוֹנָ֔ה בִּמְסִלַּ֖ת שְׂדֵ֥ה כוֹבֵֽס׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10849And the king of Assyria sent the Rabshakeh, with a great army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. And he stopped by the aqueduct of the upper pool, on the road to the Launderer’s Field.
/wa-y-yišláḥ mélex ʾaššū́r ʾet rav-šāqḗ mi-l-lāxī́š yᵉrūšālámā ʾel ha-m-mélex ḥizqiyyā́hū bᵉ ḥēl kāvḗd wa-y-yaʿămṓd bi tᵉʿālát ha-b-bᵉrēxā́ hā ʿelyōnā́ bi mᵉsillát śᵉdē xōvḗs / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yišláḥ
- send
- v √qal wy III m sg
- mélex
- king
- n m sg con
- ʾaššū́r
- Asshur
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- rav-šāqḗ
- rabshake
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -l-lāxī́š
- Lachish
- pn sg abs
- yᵉrūšālámā
- Jerusalem
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ḥizqiyyā́hū
- Hizkiah
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ḥēl
- power
- n m sg con
- kāvḗd
- heavy
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿămṓd
- stand
- v √qal wy III m sg
- bi
- in
- prep
- tᵉʿālát
- channel
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -b-bᵉrēxā́
- pool
- n f sg abs
- hā
- the
- art
- ʿelyōnā́
- upper
- a f sg abs
- bi
- in
- prep
- mᵉsillát
- highway
- n f sg con
- śᵉdē
- open field
- n m sg con
- xōvḗs
- wash
- n √qal part m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišláḥ
- Subject
Nominal phrase det- mélex ʾaššū́r
- Object
Prepositional phrase undet - ʾet rav-šāqḗ
- Complement
Prepositional phrase det- mi llāxī́š
- Complement
Adverbial phrase- yᵉrūšālámā
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ha mmélex ḥizqiyyā́hū
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ ḥēl kāvḗd
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʿămṓd
- Complement
Prepositional phrase det- bi tᵉʿālát ha bbᵉrēxā́ hā ʿelyōnā́ bi mᵉsillát śᵉdē xōvḗs
- Conjunction