« Isaiah » « 34 » : « 10 »

לַ֤יְלָה וְיוֹמָם֙ לֹ֣א תִכְבֶּ֔ה לְעוֹלָ֖ם יַעֲלֶ֣ה עֲשָׁנָ֑הּ מִדּ֤וֹר לָדוֹר֙ תֶּחֱרָ֔ב לְנֵ֣צַח נְצָחִ֔ים אֵ֥ין עֹבֵ֖ר בָּֽהּ׃

Debug: verse number 10830Edit time markersIt will not be quenched—day or night. Its smoke will ascend forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever again pass through it.

/láylā wᵉ yōmā́m lō tixbé lᵉ ʿōlā́m yaʿălé ʿăšānā́h mi-d-dōr lā dōr teḥĕrā́v lᵉ nḗṣaḥ nᵉṣāḥī́m ʾēn ʿōvḗr bāh /

Gloss translation

    1. láylā
    2. night
    3. adv m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yōmā́m
    2. by day
    3. adv
    1. not
    2. ptcl
    1. tixbé
    2. go out
    3. v √qal imperf III f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. yaʿălé
    2. ascend
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʿăšānā́h
    2. smoke
    3. n m sg abs + III f sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -d-dōr
    2. generation
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. dōr
    2. generation
    3. n m sg abs
    1. teḥĕrā́v
    2. be dry
    3. v √qal imperf III f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ́ṣaḥ
    2. glory
    3. n m sg con
    1. nᵉṣāḥī́m
    2. glory
    3. n m pl abs
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. ʿōvḗr
    2. pass
    3. v √qal part m sg abs
    1. bāh
    2. in
    3. prep + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »