הַהֹלְכִים֙ לָרֶ֣דֶת מִצְרַ֔יִם וּפִ֖י לֹ֣א שָׁאָ֑לוּ לָעוֹז֙ בְּמָע֣וֹז פַּרְעֹ֔ה וְלַחְס֖וֹת בְּצֵ֥ל מִצְרָֽיִם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10736They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade.
/ha hōlᵉxīm lā rédet miṣráyim ū fī lō šāʾā́lū lā ʿōz bᵉ māʿṓz parʿṓ wᵉ la ḥᵉsōt bᵉ ṣēl miṣrā́yim / ▶
Gloss translation
- ha
- the
- cnj
- hōlᵉxīm
- walk
- v √qal part m pl abs
- lā
- to
- prep
- rédet
- descend
- v √qal infcon con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- fī
- mouth
- n m sg abs + I sg
- lō
- not
- ptcl—
- šāʾā́lū
- ask
- v √qal perf III pl
- lā
- to
- prep
- ʿōz
- take refuge
- v √qal infabs abs
- bᵉ
- in
- prep
- māʿṓz
- fort
- n m sg con
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- ḥᵉsōt
- seek refuge
- v √qal infcon abs
- bᵉ
- in
- prep
- ṣēl
- shadow
- n m sg con
- miṣrā́yim
- Egypt
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- hōlᵉxīm
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā rédet
- Complement
Proper-noun phrase det- miṣráyim
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Object
Nominal phrase det- fī
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- šāʾā́lū
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā ʿōz
- Complement
Prepositional phrase undet - bᵉ māʿṓz parʿṓ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- la ḥᵉsōt
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ ṣēl miṣrā́yim
- Conjunction