« Isaiah » « 30 » : « 2 »

הַהֹלְכִים֙ לָרֶ֣דֶת מִצְרַ֔יִם וּפִ֖י לֹ֣א שָׁאָ֑לוּ לָעוֹז֙ בְּמָע֣וֹז פַּרְעֹ֔ה וְלַחְס֖וֹת בְּצֵ֥ל מִצְרָֽיִם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10736
They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade.

/ha hōlᵉxīm lā rédet miṣráyim ū fī lō šāʾā́lū lā ʿōz bᵉ māʿṓz parʿṓ wᵉ la ḥᵉsōt bᵉ ṣēl miṣrā́yim /

Gloss translation

    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. hōlᵉxīm
    2. walk
    3. v √qal part m pl abs
    1. to
    2. prep
    1. rédet
    2. descend
    3. v √qal infcon con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mouth
    2. n m sg abs + I sg
    1. not
    2. ptcl
    1. šāʾā́
    2. ask
    3. v √qal perf III pl
    1. to
    2. prep
    1. ʿōz
    2. take refuge
    3. v √qal infabs abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. māʿṓz
    2. fort
    3. n m sg con
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ḥᵉsōt
    2. seek refuge
    3. v √qal infcon abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṣēl
    2. shadow
    3. n m sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »