כִּ֣י שַׂ֤מְתָּ מֵעִיר֙ לַגָּ֔ל קִרְיָ֥ה בְצוּרָ֖ה לְמַפֵּלָ֑ה אַרְמ֤וֹן זָרִים֙ מֵעִ֔יר לְעוֹלָ֖ם לֹ֥א יִבָּנֶֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10637Indeed, You have turned the city into a heap of rubble, the fortified town into a ruin. The fortress of strangers is a city no more; it will never be rebuilt.
/kī śámtā mē ʿīr la -g-gāl qiryā́ vᵉṣūrā́ lᵉ mappēlā́ ʾarmṓn zārīm mē ʿīr lᵉ ʿōlā́m lō yibbāné / ▶
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- śámtā
- put
- v √qal perf II m sg
- mē
- from
- prep
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -g-gāl
- heap
- n m sg abs
- qiryā́
- town
- n f sg abs
- vᵉṣūrā́
- fortified
- a f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mappēlā́
- decay
- n f sg abs
- ʾarmṓn
- dwelling tower
- n m sg con
- zārīm
- strange
- n m pl abs
- mē
- from
- prep
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- yibbāné
- build
- v √ni imperf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- śámtā
- Adjunct
Prepositional phrase undet - mē ʿīr
- Complement
Prepositional phrase det- la ggāl
- Object
Nominal phrase undet - qiryā́ vᵉṣūrā́
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ mappēlā́
- Object
Nominal phrase undet - ʾarmṓn zārīm
- Adjunct
Prepositional phrase undet - mē ʿīr
- Complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Prepositional phrase undet - lᵉ ʿōlā́m
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yibbāné
- Time reference