« Isaiah » « 22 » : « 21 »

וְהִלְבַּשְׁתִּ֣יו כֻּתָּנְתֶּ֗ךָ וְאַבְנֵֽטְךָ֙ אֲחַזְּקֶ֔נּוּ וּמֶֽמְשֶׁלְתְּךָ֖ אֶתֵּ֣ן בְּיָד֑וֹ וְהָיָ֥ה לְאָ֛ב לְיוֹשֵׁ֥ב יְרוּשָׁלִַ֖ם וּלְבֵ֥ית יְהוּדָֽה׃

Debug: verse number 10590Edit time markersI will clothe him with your robe and tie your sash around him. I will put your authority in his hand, and he will be a father to the dwellers of Jerusalem and to the house of Judah.

/wᵉ hilbaštíw kuttontéxā wᵉ ʾavnḗṭᵉxā ʾăḥazzᵉqénnū ū memšeltᵉxā́ ʾettḗn bᵉ yādṓ wᵉ hāyā́ lᵉ ʾāv lᵉ yōšḗv yᵉrūšāláim ū lᵉ vēt yᵉhūdā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hilbaštíw
    2. cloth
    3. v √hi perf I sg + III m sg
    1. kuttonté
    2. tunic
    3. n f sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾavnḗṭᵉxā
    2. scarf
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾăḥazzᵉqénnū
    2. be strong
    3. v √pi imperf I sg + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. memšeltᵉxā́
    2. dominion
    3. n f sg abs + II m sg
    1. ʾettḗn
    2. give
    3. v √qal imperf I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾāv
    2. father
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. yōšḗv
    2. sit
    3. n √qal part m sg con
    1. yᵉrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »