« Isaiah » « 17 » : « 13 »

לְאֻמִּ֗ים כִּשְׁא֞וֹן מַ֤יִם רַבִּים֙ יִשָּׁא֔וּן וְגָ֥עַר בּ֖וֹ וְנָ֣ס מִמֶּרְחָ֑ק וְרֻדַּ֗ף כְּמֹ֤ץ הָרִים֙ לִפְנֵי־ר֔וּחַ וּכְגַלְגַּ֖ל לִפְנֵ֥י סוּפָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10513
The nations rage like the rush of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweeds before a gale.

/lᵉʾummī́m ki šᵉʾōn máyim rabbīm yiššāʾū́n wᵉ gā́ʿar bō wᵉ nās mi-m-merḥā́q wᵉ ruddáf kᵉ mōṣ hārīm li fᵉnē rūaḥ ū xᵉ galgál li fᵉnē sūfā́ /

Gloss translation

    1. lᵉʾummī́m
    2. people
    3. n m pl abs
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. šᵉʾōn
    2. roar
    3. n m sg con
    1. máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. rabbīm
    2. much
    3. a m pl abs
    1. yiššāʾū́n
    2. roar
    3. v √ni imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́ʿar
    2. rebuke
    3. v √qal perf III m sg
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nās
    2. flee
    3. v √qal perf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-merḥā́q
    2. distance
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ruddáf
    2. pursue
    3. v √pu perf III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. mōṣ
    2. chaff
    3. n m sg con
    1. hārīm
    2. mountain
    3. n m pl abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉ
    2. as
    3. prep
    1. galgál
    2. wheel
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. sūfā́
    2. storm
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »