« Isaiah » « 14 » : « 6 »

מַכֶּ֤ה עַמִּים֙ בְּעֶבְרָ֔ה מַכַּ֖ת בִּלְתִּ֣י סָרָ֑ה רֹדֶ֤ה בָאַף֙ גּוֹיִ֔ם מֻרְדָּ֖ף בְּלִ֥י חָשָֽׂךְ׃

Debug: verse number 10451Edit time markersIt struck the peoples in anger with unceasing blows; it subdued the nations in rage with relentless persecution.

/makké ʿammīm bᵉ ʿevrā́ makkát biltī́ sārā́ rōdé vā ʾaf gōyím murdā́f bᵉlī ḥāśā́x /

Gloss translation

    1. makké
    2. strike
    3. v √hi part m sg abs
    1. ʿammīm
    2. people
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿevrā́
    2. anger
    3. n f sg abs
    1. makkát
    2. blow
    3. n f sg con
    1. biltī́
    2. failure
    3. n sg con
    1. sārā́
    2. ceasing
    3. n f sg abs
    1. rōdé
    2. tread, to rule
    3. v √qal part m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾaf
    2. nose
    3. n m sg abs
    1. gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. murdā́f
    2. [uncertain]
    3. n m sg abs
    1. bᵉlī
    2. destruction
    3. ptcl m sg con
    1. ḥāśā́x
    2. withhold
    3. v √qal perf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »