לֹֽא־יָרֵ֥עוּ וְלֹֽא־יַשְׁחִ֖יתוּ בְּכָל־הַ֣ר קָדְשִׁ֑י כִּֽי־מָלְאָ֣ה הָאָ֗רֶץ דֵּעָה֙ אֶת־יְהוָ֔ה כַּמַּ֖יִם לַיָּ֥ם מְכַסִּֽים׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10410They will neither harm nor destroy on all My holy mountain, for the earth will be full of the knowledge of the lord as the sea is full of water.
/lō yārḗʿū wᵉ lō yašḥī́tū bᵉ xol har qodšī́ kī mālᵉʾā́ hā ʾā́reṣ dēʿā́ ʾet ʾădōnāy ka -m-máyim la -y-yom mᵉxassī́m / ▶
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- yārḗʿū
- be evil
- v √hi imperf III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yašḥī́tū
- destroy
- v √hi imperf III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- har
- mountain
- n m sg con
- qodšī́
- holiness
- n m sg abs + I sg
- kī
- that
- cnj
- mālᵉʾā́
- be full
- v √qal perf III f sg
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- dēʿā́
- knowledge
- n f sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ka
- as
- prep
- _
- the
- art
- -m-máyim
- water
- n m pl abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -y-yom
- sea
- n m sg abs
- mᵉxassī́m
- cover
- v √pi part m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yārḗʿū
- Negation
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yašḥī́tū
- Locative
Prepositional phrase det- bᵉ xol har qodšī́
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- mālᵉʾā́
- Subject
Nominal phrase det- hā ʾā́reṣ
- Object
Nominal phrase undet - dēʿā́ ʾet [yᵉhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Prepositional phrase det- ka mmáyim
- Complement
Prepositional phrase det- la yyom
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉxassī́m
- Subject