הִנֵּ֤ה הָאָדוֹן֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת מְסָעֵ֥ף פֻּארָ֖ה בְּמַעֲרָצָ֑ה וְרָמֵ֤י הַקּוֹמָה֙ גְּדוּעִ֔ים וְהַגְּבֹהִ֖ים יִשְׁפָּֽלוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10400Behold, the Lord GOD of Hosts will lop off the branches with terrifying power. The tall trees will be cut down, the lofty ones will be felled.
/hinnḗ hā ʾādōn ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt mᵉsāʿḗf purā́ bᵉ maʿărāṣā́ wᵉ rāmḗ ha-q-qōmā́ gᵉdūʿī́m wᵉ ha-g-gᵉvōhī́m yišpā́lū / ▶
Gloss translation
- hinnḗ
- behold
- intj
- hā
- the
- art
- ʾādōn
- lord
- n m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- mᵉsāʿḗf
- cut off
- v √pi part m sg abs
- purā́
- bough
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- maʿărāṣā́
- terror
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- rāmḗ
- be high
- n √qal part m pl con
- ha
- the
- art
- -q-qōmā́
- height
- n f sg abs
- gᵉdūʿī́m
- cut off
- a √qal ppart m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -g-gᵉvōhī́m
- high
- n m pl abs
- yišpā́lū
- be low
- v √qal imperf III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Subject
Nominal phrase det- hā ʾādōn [yᵉhwā] ṣᵉvāʾṓt
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉsāʿḗf
- Object
Nominal phrase undet - purā́
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ maʿărāṣā́
- Interjection
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- rāmḗ ha qqōmā́
- Predicate complement
Adjective phrase- gᵉdūʿī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- ha ggᵉvōhī́m
- Predicate
Verbal phrase- yišpā́lū
- Conjunction