בְּעֶבְרַ֛ת יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת נֶעְתַּ֣ם אָ֑רֶץ וַיְהִ֤י הָעָם֙ כְּמַאֲכֹ֣לֶת אֵ֔שׁ אִ֥ישׁ אֶל־אָחִ֖יו לֹ֥א יַחְמֹֽלוּ׃
Debug: verse number 10365Edit time markersBy the wrath of the lord of Hosts the land is scorched, and the people are fuel for the fire. No man even spares his brother.
/bᵉ ʿevrát ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt neʿtám ʾā́reṣ wa yᵉhī hā ʿām kᵉ maʾăxṓlet ʾēš ʾīš ʾel ʾāḥíw lō yaḥmṓlū /
Gloss translation
- bᵉ
- in
- prep
- ʿevrát
- anger
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- neʿtám
- [uncertain]
- v √ni perf III m sg
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- maʾăxṓlet
- food
- n f sg con
- ʾēš
- fire
- n sg abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾāḥíw
- brother
- n m sg abs + III m sg
- lō
- not
- ptcl—
- yaḥmṓlū
- have compassion
- v √qal imperf III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ʕevraˈṯ [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Predicate
Verbal phrase- neʕtaˈm
- Subject
Nominal phrase - ʔāˈreṣ
- Adjunct
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Subject
Nominal phrase - hā ʕām
- Predicate complement
Prepositional phrase - kᵊ maʔᵃḵōˈleṯ ʔēš
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
Adjunctive clause- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔāḥiˈʸw
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yaḥmōˈlû
- Negation