וְכֹ֣ל הֶהָרִ֗ים אֲשֶׁ֤ר בַּמַּעְדֵּר֙ יֵעָ֣דֵר֔וּן לֹֽא־תָב֣וֹא שָׁ֔מָּה יִרְאַ֖ת שָׁמִ֣יר וָשָׁ֑יִת וְהָיָה֙ לְמִשְׁלַ֣ח שׁ֔וֹר וּלְמִרְמַ֖ס שֶֽׂה׃ (פ)
Debug: verse number 10324Edit time markersFor fear of the briers and thorns, you will no longer traverse the hills once tilled by the hoe; they will become places for oxen to graze and sheep to trample.
/wᵉ xōl he hārī́m ʾăšer ba -m-maʿdḗr yēʿādērūn lō tāvṓ šā́mmā yirʾát šāmī́r wā šā́yit wᵉ hāyā́ lᵉ mišláḥ šōr ū lᵉ mirmás śe /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- xōl
- whole
- n m sg con
- he
- the
- art
- hārī́m
- mountain
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ba
- in
- prep
- -m-maʿdḗr
- hoe
- n m sg abs
- yēʿādērūn
- weed
- v √ni imperf III m pl
- lō
- not
- ptcl—
- tāvṓ
- come
- v √qal imperf II m sg
- šā́mmā
- there
- adv
- yirʾát
- fear
- n f sg con
- šāmī́r
- thornbush
- n m sg abs
- wā
- and
- cnj
- šā́yit
- weed
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- mišláḥ
- undertaking
- n m sg con
- šōr
- bullock
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- mirmás
- trampled land
- n m sg con
- śe
- lamb
- n sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Fronted element
Nominal phrase - ḵōl he hārîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Adjunct
Prepositional phrase - ba mmaʕdēˈr
- Predicate
Verbal phrase- yēʕāḏērûn
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Resumption- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯāvôˈ
- Complement
Adverbial phrase- šāˈmmā
- Adjunct
Nominal phrase - yirʔaˈṯ šāmîˈr wā šāˈyiṯ
- Negation
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ mišlaˈḥ šôr û lᵊ mirmaˈs śe
- Conjunction