מַצְדִּיקֵ֥י רָשָׁ֖ע עֵ֣קֶב שֹׁ֑חַד וְצִדְקַ֥ת צַדִּיקִ֖ים יָסִ֥ירוּ מִמֶּֽנּוּ׃ (ס)
Debug: verse number 10279Edit time markerswho acquit the guilty for a bribe and deprive the innocent of justice.
/maṣdīqḗ rāšā́ʿ ʿḗqev šṓḥad wᵉ ṣidqát ṣaddīqī́m yāsī́rū mimménnū /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- maṣdîqêˈ
- Object
Nominal phrase - rāšāˈʕ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕēˈqev šōˈḥaḏ
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - ṣiḏqaˈṯ ṣaddîqîˈm
- Predicate
Verbal phrase- yāsîˈrû
- Adjunct
Prepositional phrase - mimmeˈnnû
- Conjunction