לָכֵ֛ן גָּלָ֥ה עַמִּ֖י מִבְּלִי־דָ֑עַת וּכְבוֹדוֹ֙ מְתֵ֣י רָעָ֔ב וַהֲמוֹנ֖וֹ צִחֵ֥ה צָמָֽא׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10269Therefore My people will go into exile for their lack of understanding; their dignitaries are starving and their masses are parched with thirst.
/lāxḗn gālā́ ʿammī́ mi-b-bᵉlī dā́ʿat ū xᵉvōdṓ mᵉtē rāʿā́v wa hămōnṓ ṣiḥḗ ṣāmā́ / ▶
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- gālā́
- uncover
- v √qal perf III m sg
- ʿammī́
- people
- n m sg abs + I sg
- mi
- from
- prep
- -b-bᵉlī
- destruction
- n m sg con
- dā́ʿat
- knowledge
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- xᵉvōdṓ
- weight
- n sg abs + III m sg
- mᵉtē
- man
- n m pl con
- rāʿā́v
- hunger
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- hămōnṓ
- commotion
- n m sg abs + III m sg
- ṣiḥḗ
- parched
- a m sg con
- ṣāmā́
- thirst
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- lāxḗn
- Predicate
Verbal phrase- gālā́
- Subject
Nominal phrase det- ʿammī́
- Adjunct
Prepositional phrase undet - mi bbᵉlī dā́ʿat
- Modifier
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase det- xᵉvōdṓ
- Predicate complement
Nominal phrase undet - mᵉtē rāʿā́v
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Nominal phrase det- hămōnṓ
- Predicate complement
Adjective phrase- ṣiḥḗ ṣāmā́
- Conjunction