וְאָשִׁ֤יבָה שֹׁפְטַ֙יִךְ֙ כְּבָרִ֣אשֹׁנָ֔ה וְיֹעֲצַ֖יִךְ כְּבַתְּחִלָּ֑ה אַחֲרֵי־כֵ֗ן יִקָּ֤רֵא לָךְ֙ עִ֣יר הַצֶּ֔דֶק קִרְיָ֖ה נֶאֱמָנָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10197I will restore your judges as at first, and your counselors as at the beginning. After that you will be called the City of Righteousness, the Faithful City.”
/wᵉ ʾāšī́vā šōfᵉṭáyix kᵉ vā rišōnā́ wᵉ yōʿăṣáyix kᵉ va -t-tᵉḥillā́ ʾaḥărē xēn yiqqā́rē lāx ʿīr ha-ṣ-ṣédeq qiryā́ neʾĕmānā́ / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾāšī́vā
- return
- v √hi imperf I sg
- šōfᵉṭáyix
- judge
- n √qal part m pl abs + II f sg
- kᵉ
- as
- prep
- vā
- in
- prep
- _
- the
- art
- rišōnā́
- first
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yōʿăṣáyix
- advise
- n √qal part m pl abs + II f sg
- kᵉ
- as
- prep
- va
- in
- prep
- _
- the
- art
- -t-tᵉḥillā́
- beginning
- n f sg abs
- ʾaḥărē
- after
- prep m pl con
- xēn
- thus
- adv
- yiqqā́rē
- call
- v √ni imperf III m sg
- lāx
- to
- prep + II f sg
- ʿīr
- town
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣédeq
- justice
- n m sg abs
- qiryā́
- town
- n f sg abs
- neʾĕmānā́
- be firm
- a √ni part f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ʾāšī́vā
- Object
Nominal phrase det- šōfᵉṭáyix
- Time reference
Prepositional phrase det- kᵉ vā rišōnā́
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Nominal phrase det- yōʿăṣáyix
- Time reference
Prepositional phrase det- kᵉ va ttᵉḥillā́
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Time reference
Prepositional phrase- ʾaḥărē xēn
- Predicate
Verbal phrase- yiqqā́rē
- Complement
Prepositional phrase det- lāx
- Time reference
- Nominal clausesNominal clause
Subject clause- Predicate complement
Nominal phrase det- ʿīr ha ṣṣédeq qiryā́ neʾĕmānā́
- Predicate complement