« 2 Kings » « 23 » : « 25 »

וְכָמֹהוּ֩ לֹֽא־הָיָ֨ה לְפָנָ֜יו מֶ֗לֶךְ אֲשֶׁר־שָׁ֤ב אֶל־יְהוָה֙ בְּכָל־לְבָב֤וֹ וּבְכָל־נַפְשׁוֹ֙ וּבְכָל־מְאֹד֔וֹ כְּכֹ֖ל תּוֹרַ֣ת מֹשֶׁ֑ה וְאַחֲרָ֖יו לֹֽא־קָ֥ם כָּמֹֽהוּ׃

Debug: verse number 10109Edit time markersNeither before nor after Josiah was there any king like him, who turned to the lord with all his heart and with all his soul and with all his strength, according to all the Law of Moses.

/wᵉ xāmōhū́ lō hāyā́ lᵉ fānā́w mélex ʾăšer šāv ʾel ʾădōnāy bᵉ xol lᵉvāvṓ ū vᵉ xol nafšṓ ū vᵉ xol mᵉʾōdṓ kᵉ xōl tōrát mōšé wᵉ ʾaḥărā́w lō qām kāmṓhū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xāmōhū́
    2. like
    3. prep + III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fānā́w
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. šāv
    2. return
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. lᵉvāvṓ
    2. heart
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. nafšṓ
    2. soul
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. mᵉʾōdṓ
    2. might
    3. n m sg abs + III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. tōrát
    2. instruction
    3. n f sg con
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥărā́w
    2. after
    3. prep m pl abs + III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. qām
    2. arise
    3. v √qal perf III m sg
    1. kāmṓ
    2. like
    3. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »