עֲלֵ֗ה אֶל־חִלְקִיָּ֙הוּ֙ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֔וֹל וְיַתֵּ֣ם אֶת־הַכֶּ֔סֶף הַמּוּבָ֖א בֵּ֣ית יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֥ר אָסְפ֛וּ שֹׁמְרֵ֥י הַסַּ֖ף מֵאֵ֥ת הָעָֽם׃
Debug: verse number 10068“Go up to Hilkiah the high priest and have him count the money that has been brought into the house of the lord, which the doorkeepers have collected from the people.
/ʿălē ʾel ḥilqiyyā́hū ha-k-kōhḗn ha-g-gādṓl wᵉ yattḗm ʾet ha-k-késef ha-m-mūvā́ bēt ʾădōnāy ʾăšer ʾāsᵉfū́ šōmᵉrḗ ha-s-saf mē ʾēt hā ʿām /
Gloss translation
- ʿălē
- ascend
- v √qal imp! II m sg
- ʾel
- to
- prep
- ḥilqiyyā́hū
- Hilkiah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -g-gādṓl
- great
- a m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yattḗm
- be complete
- v √hi imperf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -k-késef
- silver
- n m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -m-mūvā́
- come
- v √hof ppart m sg abs
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾāsᵉfū́
- gather
- v √qal perf III pl
- šōmᵉrḗ
- keep
- n √qal part m pl con
- ha
- the
- art
- -s-saf
- threshold
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾēt
- together with
- prep
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʕᵃlē
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ḥilqiyyāˈhû ha kkōhēˈn ha ggāḏôˈl
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yattēˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha kkeˈsef
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mmûvāˈ
- Complement
Nominal phrase - bêṯ [yᵊhwā]
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʔāsᵊfûˈ
- Subject
Nominal phrase - šōmᵊrêˈ ha ssaf
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔēṯ hā ʕām
- Relative