וְאֶת־הַנְּסוֹגִ֖ים מֵאַחֲרֵ֣י יְהוָ֑ה וַאֲשֶׁ֛ר לֹֽא־בִקְשׁ֥וּ אֶת־יְהוָ֖ה וְלֹ֥א דְרָשֻֽׁהוּ׃
·Debug: verse number 14798и тех, кто отвернулся от Господа и не ищет Господа и не вопрошает Его.
/wᵉ ʾet ha-n-nᵉsōgī́m mē ʾaḥărḗ ʾădōnāy wa ʾăšer lō viqšū́ ʾet ʾădōnāy wᵉ lō dᵉrāšúhū /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- cnj
- -n-nᵉsōgī́m
- turn
- v √ni part m pl abs
- mē
- from
- prep
- ʾaḥărḗ
- after
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- viqšū́
- seek
- v √pi perf III pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- dᵉrāšúhū
- inquire
- v √qal perf III pl + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Relative
Conjunctive phrase- ʔeṯ ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnᵊsôḡîˈm
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔaḥᵃrêˈ [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- viqšûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ḏᵊrāšuˈhû
- Conjunction