דִּבְרֵ֣י עֲ֭וֺנֹת גָּ֣בְרוּ מֶ֑נִּי פְּ֝שָׁעֵ֗ינוּ אַתָּ֥ה תְכַפְּרֵֽם׃
·Debug: verse number 16120Когда одолевают нас наши грехи, Ты прощаешь нам беззакония.
/divrḗ ʿăwōnōt gā́vᵉrū ménnī pᵉšāʿḗnū ʾattā́ tᵉxappᵉrḗm /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - divrêˈ ʕᵃwōnōṯ
- Predicate
Verbal phrase- gāˈvᵊrû
- Complement
Prepositional phrase - meˈnnî
- Subject
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - pᵊšāʕêˈnû
- Fronted element
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Resumption- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ṯᵊḵappᵊrēˈm
- Subject