« Numbers » « 21 » : « 29 »

אוֹי־לְךָ֣ מוֹאָ֔ב אָבַ֖דְתָּ עַם־כְּמ֑וֹשׁ נָתַ֨ן בָּנָ֤יו פְּלֵיטִם֙ וּבְנֹתָ֣יו בַּשְּׁבִ֔ית לְמֶ֥לֶךְ אֱמֹרִ֖י סִיחֽוֹן׃

·Debug: verse number 4370Горе тебе, Моав! Сгинул ты, народ Кемоша! Кемош — божество из пантеона моавитян, в жертвы которому приносились люди. Сыновей своих беженцами он сделал, дочерей своих — пленницами Сигона, царя аморреев.

/ʾōy lᵉxā mōʾā́v ʾāvádtā ʿam kᵉmōš nātán bānā́w pᵉlēṭím ū vᵉnōtā́w ba -š-šᵉvīt lᵉ mélex ʾĕmōrī́ sīḥṓn /

Gloss translation

    1. ʾōy
    2. woe
    3. intj
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. mōʾā́v
    2. Moab
    3. pn sg abs
    1. ʾāvádtā
    2. perish
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʿam
    2. people
    3. n m sg con
    1. kᵉmōš
    2. Chemosh
    3. pn m sg abs
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. bānā́w
    2. son
    3. n m pl abs + III m sg
    1. pᵉlēṭím
    2. escaped one
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnōtā́w
    2. daughter
    3. n f pl abs + III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -š-šᵉvīt
    2. captivity
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʾĕmōrī́
    2. Amorite
    3. n m sg abs
    1. sīḥṓn
    2. Sihon
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »