« Numbers » « 21 » : « 29 »

אוֹי־לְךָ֣ מוֹאָ֔ב אָבַ֖דְתָּ עַם־כְּמ֑וֹשׁ נָתַ֨ן בָּנָ֤יו פְּלֵיטִם֙ וּבְנֹתָ֣יו בַּשְּׁבִ֔ית לְמֶ֥לֶךְ אֱמֹרִ֖י סִיחֽוֹן׃

·Debug: verse number 4370C’est fait de toi. Moab! Tu es perdu, peuple de Camôs!... Ses fils, il les laisse mettre en fuite, ses filles, emmener captives, par un roi amorréen, par Sihôn!

/ʾōy lᵉxā mōʾā́v ʾāvádtā ʿam kᵉmōš nātán bānā́w pᵉlēṭím ū vᵉnōtā́w ba -š-šᵉvīt lᵉ mélex ʾĕmōrī́ sīḥṓn /

Gloss translation

    1. ʾōy
    2. woe
    3. intj
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. mōʾā́v
    2. Moab
    3. pn sg abs
    1. ʾāvádtā
    2. perish
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʿam
    2. people
    3. n m sg con
    1. kᵉmōš
    2. Chemosh
    3. pn m sg abs
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. bānā́w
    2. son
    3. n m pl abs + III m sg
    1. pᵉlēṭím
    2. escaped one
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnōtā́w
    2. daughter
    3. n f pl abs + III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -š-šᵉvīt
    2. captivity
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʾĕmōrī́
    2. Amorite
    3. n m sg abs
    1. sīḥṓn
    2. Sihon
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »