« Nehemiah » « 2 » : « 18 »

וָאַגִּ֨יד לָהֶ֜ם אֶת־יַ֣ד אֱלֹהַ֗י אֲשֶׁר־הִיא֙ טוֹבָ֣ה עָלַ֔י וְאַף־דִּבְרֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ אֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־לִ֑י וַיֹּֽאמְרוּ֙ נָק֣וּם וּבָנִ֔ינוּ וַיְחַזְּק֥וּ יְדֵיהֶ֖ם לַטּוֹבָֽה׃ (פ)

·Debug: verse number 21072Еще я рассказал им о милостивой руке моего Бога, что на мне, и о том, что сказал мне царь. Они ответили: — Так давайте же строить! — и взялись за это благое дело.

/wā ʾaggī́d lāhém ʾet yad ʾĕlōháy ʾăšer hī ṭōvā́ ʿāláy wᵉ ʾaf divrḗ ha-m-mélex ʾăšer ʾā́mar lī wa-y-yṓmᵉrū nāqū́m ū vānī́nū wa yᵉḥazzᵉqū́ yᵉdēhém la -ṭ-ṭōvā́ /

Gloss translation

    1. and
    2. cnj
    1. ʾaggī́d
    2. report
    3. v √hi wy I sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. ʾĕlōháy
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. she
    2. prop III f sg
    1. ṭōvā́
    2. good
    3. a f sg abs
    1. ʿāláy
    2. upon
    3. prep
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaf
    2. even
    3. adv
    1. divrḗ
    2. word
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾā́mar
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. to
    2. prep + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmᵉrū
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. nāqū́m
    2. arise
    3. v √qal imperf I pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vānī́
    2. build
    3. v √qal perf I pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉḥazzᵉqū́
    2. be strong
    3. v √pi wy III m pl
    1. yᵉdēhém
    2. hand
    3. n 2 abs + III m pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ṭ-ṭōvā́
    2. what is good
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »