« Judges » « 9 » : « 3 »

וַיְדַבְּר֨וּ אֲחֵֽי־אִמּ֜וֹ עָלָ֗יו בְּאָזְנֵי֙ כָּל־בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֔ם אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֵּ֤ט לִבָּם֙ אַחֲרֵ֣י אֲבִימֶ֔לֶךְ כִּ֥י אָמְר֖וּ אָחִ֥ינוּ הֽוּא׃

·Debug: verse number 6759Когда братья его матери пересказали все это жителям Шехема, они склонились на сторону Авимелеха, потому что говорили: «Он наш брат».

/wa yᵉdabbᵉrū́ ʾăḥē ʾimmṓ ʿālā́w bᵉ ʾoznḗ kol baʿălḗ šᵉxem ʾēt kol ha-d-dᵉvārī́m hā ʾḗlle wa-y-yēṭ libbā́m ʾaḥărḗ ʾăvīmélex kī ʾāmᵉrū́ ʾāḥī́nū hū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉdabbᵉrū́
    2. speak
    3. v √pi wy III m pl
    1. ʾăḥē
    2. brother
    3. n m pl con
    1. ʾimmṓ
    2. mother
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾoznḗ
    2. ear
    3. n f 2 con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. baʿălḗ
    2. lord, baal
    3. n m pl con
    1. šᵉxem
    2. Shechem
    3. pn sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dᵉvārī́m
    2. word
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēṭ
    2. extend
    3. v √qal wy III m sg
    1. libbā́m
    2. heart
    3. n m sg abs + III m pl
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. ʾăvīmélex
    2. Abimelech
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾāmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾāḥī́
    2. brother
    3. n m sg abs + I pl
    1. he
    2. prop III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »