« Judges » « 19 » : « 10 »

וְלֹֽא־אָבָ֤ה הָאִישׁ֙ לָל֔וּן וַיָּ֣קָם וַיֵּ֗לֶךְ וַיָּבֹא֙ עַד־נֹ֣כַח יְב֔וּס הִ֖יא יְרוּשָׁלִָ֑ם וְעִמּ֗וֹ צֶ֤מֶד חֲמוֹרִים֙ חֲבוּשִׁ֔ים וּפִילַגְשׁ֖וֹ עִמּֽוֹ׃

·Debug: verse number 7036Но не желая оставаться еще на ночь, этот человек ушел и направился к Иевусу (то есть Иерусалиму) с двумя навьюченными ослами и наложницей.

/wᵉ lō ʾāvā́ hā ʾīš lā lūn wa-y-yā́qom wa-y-yḗlex wa-y-yāvṓ ʿad nṓxaḥ yᵉvūs hī yᵉrūšālā́im wᵉ ʿimmṓ ṣémed ḥămōrīm ḥăvūšī́m ū fīlagšṓ ʿimmṓ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾāvā́
    2. want
    3. v √qal perf III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. lūn
    2. lodge
    3. v √qal infcon abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́qom
    2. arise
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ́xaḥ
    2. straightness
    3. n m sg con
    1. yᵉvūs
    2. Jebus
    3. pn sg abs
    1. she
    2. prop III f sg
    1. yᵉrūšālā́im
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿimmṓ
    2. with
    3. prep + III m sg
    1. ṣémed
    2. span
    3. n m sg con
    1. ḥămōrīm
    2. he-ass
    3. n m pl abs
    1. ḥăvūšī́m
    2. saddle
    3. a √qal ppart m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fīlagšṓ
    2. concubine
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ʿimmṓ
    2. with
    3. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »