וַיָּ֤קָם הָאִישׁ֙ לָלֶ֔כֶת ה֥וּא וּפִילַגְשׁ֖וֹ וְנַעֲר֑וֹ וַיֹּ֣אמֶר ל֣וֹ חֹתְנ֣וֹ אֲבִ֣י הַֽנַּעֲרָ֡ה הִנֵּ֣ה נָא֩ רָפָ֨ה הַיּ֜וֹם לַעֲרֹ֗ב לִֽינוּ־נָ֞א הִנֵּ֨ה חֲנ֤וֹת הַיּוֹם֙ לִ֥ין פֹּה֙ וְיִיטַ֣ב לְבָבֶ֔ךָ וְהִשְׁכַּמְתֶּ֤ם מָחָר֙ לְדַרְכְּכֶ֔ם וְהָלַכְתָּ֖ לְאֹהָלֶֽךָ׃
·Debug: verse number 7035А когда этот человек вместе со своей наложницей и слугой встал, чтобы уйти, отец молодой женщины сказал ему: — Смотри, уже почти вечер. Переночуйте здесь, ведь день уже на исходе. Останься и приятно проведи время. А завтра рано утром соберетесь в дорогу, и ты пойдешь домой.
/wa-y-yā́qom hā ʾīš lā léxet hū ū fīlagšṓ wᵉ naʿărṓ wa-y-yṓmer lō ḥōtᵉnṓ ʾăvī ha-n-naʿărā́ hinnḗ nā rāfā́ ha-y-yōm la ʿărōv lī́nū nā hinnḗ ḥănōt ha-y-yōm līn pō wᵉ yīṭáv lᵉvāvéxā wᵉ hiškamtém māḥā́r lᵉ darkᵉxém wᵉ hālaxtā́ lᵉ ʾōholéxā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́qom
- arise
- v √qal wy III m sg
- hā
- the
- art
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- lā
- to
- prep
- léxet
- walk
- v √qal infcon abs
- hū
- he
- prop III m sg
- ū
- and
- cnj
- fīlagšṓ
- concubine
- n f sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- naʿărṓ
- boy
- n m sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- ḥōtᵉnṓ
- be father-in-law
- n √qal part m sg abs + III m sg
- ʾăvī
- father
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -n-naʿărā́
- girl
- n f sg abs
- hinnḗ
- behold
- intj
- nā
- yeah
- intj
- rāfā́
- be slack
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʿărōv
- become evening
- v √qal infcon abs
- lī́nū
- lodge
- v √qal imp! II m pl
- nā
- yeah
- intj
- hinnḗ
- behold
- intj
- ḥănōt
- encamp
- v √qal infcon con
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- līn
- lodge
- v √qal imp! II m sg
- pō
- here
- adv
- wᵉ
- and
- cnj
- yīṭáv
- be good
- v √qal imperf III m sg
- lᵉvāvéxā
- heart
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hiškamtém
- rise early
- v √hi perf II m pl
- māḥā́r
- next day
- adv m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- darkᵉxém
- way
- n sg abs + II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- hālaxtā́
- walk
- v √qal perf II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʾōholéxā
- tent
- n m sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈqom
- Subject
Nominal phrase - hā ʔîš
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā leˈḵeṯ
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Subject
Nominal phrase - hû û fîlaḡšôˈ wᵊ naʕᵃrôˈ
- Subject
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Subject
Nominal phrase - ḥōṯᵊnôˈ ʔᵃvî ha nnaʕᵃrāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Predicate
Verbal phrase- rāfāˈ
- Subject
Nominal phrase - ha yyôm
- Interjection
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃrōv
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lîˈnû
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Predicate
Verbal phrase- ḥᵃnôṯ
- Subject
Nominal phrase - ha yyôm
- Interjection
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lîn
- Complement
Adverbial phrase- pō
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yîṭaˈv
- Subject
Nominal phrase - lᵊvāveˈḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hiškamteˈm
- Time reference
Adverbial phrase- māḥāˈr
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḏarkᵊḵeˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hālaḵtāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔōholeˈḵā
- Conjunction