« Genesis » « 31 » : « 42 »

לוּלֵ֡י אֱלֹהֵ֣י אָבִי֩ אֱלֹהֵ֨י אַבְרָהָ֜ם וּפַ֤חַד יִצְחָק֙ הָ֣יָה לִ֔י כִּ֥י עַתָּ֖ה רֵיקָ֣ם שִׁלַּחְתָּ֑נִי אֶת־עָנְיִ֞י וְאֶת־יְגִ֧יעַ כַּפַּ֛י רָאָ֥ה אֱלֹהִ֖ים וַיּ֥וֹכַח אָֽמֶשׁ׃

·Debug: verse number 916Если бы не был со мной Бог моего отца, Бог Авраама, Тот, Кого боялся Значение этого слова в еврейском тексте неясно. Исаак, то ты, конечно, отослал бы меня с пустыми руками. Но Бог увидел мои лишения и труд моих рук и рассудил нас прошлой ночью.

/lūlḗ ʾĕlōhḗ ʾāvī́ ʾĕlōhḗ ʾavrāhā́m ū fáḥad yiṣḥā́q hā́yā lī kī ʿattā́ rēqā́m šillaḥtā́nī ʾet ʿonyī́ wᵉ ʾet yᵉgīaʿ kappáy rāʾā́ ʾĕlōhī́m wa-y-yṓxaḥ ʾā́meš /

Gloss translation

    1. lūlḗ
    2. unless
    3. cnj
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. ʾavrāhā́m
    2. Abraham
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fáḥad
    2. trembling
    3. n m sg con
    1. yiṣḥā́q
    2. Isaac
    3. pn m sg abs
    1. ́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. to
    2. prep + I sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. rēqā́m
    2. with empty hands
    3. adv
    1. šillaḥtā́
    2. send
    3. v √pi perf II m sg + I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿonyī́
    2. poverty
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yᵉgīaʿ
    2. toil
    3. n m sg con
    1. kappáy
    2. palm
    3. n f 2 abs
    1. rāʾā́
    2. see
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓxaḥ
    2. reprove
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾā́meš
    2. yesterday evening
    3. adv m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »