וַיֹּ֤אמֶר לָבָן֙ לְיַעֲקֹ֔ב מֶ֣ה עָשִׂ֔יתָ וַתִּגְנֹ֖ב אֶת־לְבָבִ֑י וַתְּנַהֵג֙ אֶת־בְּנֹתַ֔י כִּשְׁבֻי֖וֹת חָֽרֶב׃
·Debug: verse number 900Лаван сказал Иакову: — Что ты сделал? Ты обманул меня и увел моих дочерей, как пленников на войне.
/wa-y-yṓmer lāvā́n lᵉ yaʿăqṓv me ʿāśī́tā wa-t-tignṓv ʾet lᵉvāvī́ wa-t-tᵉnahḗg ʾet bᵉnōtáy ki šᵉvuyṓt ḥā́rev /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- lāvā́n
- Laban
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- yaʿăqṓv
- Jacob
- pn m sg abs
- me
- what
- pro?
- ʿāśī́tā
- make
- v √qal perf II m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tignṓv
- steal
- v √qal wy II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- lᵉvāvī́
- heart
- n m sg abs + I sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉnahḗg
- drive
- v √pi wy II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnōtáy
- daughter
- n f pl abs
- ki
- as
- prep
- šᵉvuyṓt
- take captive
- n √qal ppart f pl con
- ḥā́rev
- dagger
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - lāvāˈn
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ yaʕᵃqōˈv
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Interrogative pronoun phrase - me
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśîˈṯā
- Object
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiḡnōˈv
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ lᵊvāvîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵊnahēˈḡ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bᵊnōṯaˈy
- Adjunct
Prepositional phrase - ki šᵊvuyôˈṯ ḥāˈrev
- Conjunction