« 1 Samuel » « 5 » : « 9 »

וַיְהִ֞י אַחֲרֵ֣י ׀ הֵסַ֣בּוּ אֹת֗וֹ וַתְּהִ֨י יַד־יְהוָ֤ה ׀ בָּעִיר֙ מְהוּמָה֙ גְּדוֹלָ֣ה מְאֹ֔ד וַיַּךְ֙ אֶת־אַנְשֵׁ֣י הָעִ֔יר מִקָּטֹ֖ן וְעַד־גָּד֑וֹל וַיִּשָּׂתְר֥וּ לָהֶ֖ם עפלים [טְחֹרִֽים׃]

·Debug: verse number 7245Но после того, как они переправили его в Гат, рука Господа обратилась и против этого города, приведя его в великий ужас. Он поразил жителей города, молодых и старых, наростами.

/wa yᵉhī ʾaḥărḗ hēsábbū ʾōtṓ wa-t-tᵉhī yad ʾădōnāy bā ʿīr mᵉhūmā́ gᵉdōlā́ mᵉʾōd wa-y-yax ʾet ʾanšḗ hā ʿīr mi-q-qāṭṓn wᵉ ʿad gādṓl wa-y-yiśśotrū́ lāhém *ṭᵉḥōrī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. cnj m pl con
    1. hēsábbū
    2. turn
    3. v √hi perf III pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III f sg
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. mᵉhūmā́
    2. discomfiture
    3. n f sg abs
    1. gᵉdōlā́
    2. great
    3. a f sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yax
    2. strike
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾanšḗ
    2. man
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qāṭṓn
    2. small
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. gādṓl
    2. great
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśśotrū́
    2. break out
    3. v √ni wy III m pl
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. *ṭᵉḥōrī́m
    2. tumours
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »