« 1 Samuel » « 5 » : « 10 »

וַֽיְשַׁלְּח֛וּ אֶת־אֲר֥וֹן הָאֱלֹהִ֖ים עֶקְר֑וֹן וַיְהִ֗י כְּב֨וֹא אֲר֤וֹן הָאֱלֹהִים֙ עֶקְר֔וֹן וַיִּזְעֲק֨וּ הָֽעֶקְרֹנִ֜ים לֵאמֹ֗ר הֵסַ֤בּוּ אֵלַי֙ אֶת־אֲרוֹן֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַהֲמִיתֵ֖נִי וְאֶת־עַמִּֽי׃

·Debug: verse number 7246И они отослали ковчег Бога в Экрон. Когда ковчег Бога вносили в Экрон, жители кричали: — Ковчег израильского Бога принесли к нам, чтобы погубить нас и наш народ!

/wa yᵉšallᵉḥū́ ʾet ʾărōn hā ʾĕlōhī́m ʿeqrṓn wa yᵉhī kᵉ vō ʾărōn hā ʾĕlōhīm ʿeqrṓn wa-y-yizʿăqū́ hā ʿeqrōnī́m lē ʾmōr hēsábbū ʾēláy ʾet ʾărōn ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl la hămītḗnī wᵉ ʾet ʿammī́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉšallᵉḥū́
    2. send
    3. v √pi wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾărōn
    2. ark
    3. n sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʿeqrṓn
    2. Ekron
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. come
    2. v √qal infcon con
    1. ʾărōn
    2. ark
    3. n sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhīm
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʿeqrṓn
    2. Ekron
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yizʿăqū́
    2. cry
    3. v √qal wy III m pl
    1. the
    2. art
    1. ʿeqrōnī́m
    2. from Ekron
    3. n m pl abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. hēsábbū
    2. turn
    3. v √hi perf III pl
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾărōn
    2. ark
    3. n sg con
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. hămītḗ
    2. die
    3. v √hi infcon abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »