« 1 Samuel » « 5 » : « 7 »

וַיִּרְא֥וּ אַנְשֵֽׁי־אַשְׁדּ֖וֹד כִּֽי־כֵ֑ן וְאָמְר֗וּ לֹֽא־יֵשֵׁ֞ב אֲר֨וֹן אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ עִמָּ֔נוּ כִּֽי־קָשְׁתָ֤ה יָדוֹ֙ עָלֵ֔ינוּ וְעַ֖ל דָּג֥וֹן אֱלֹהֵֽינוּ׃

·Debug: verse number 7243Когда жители Ашдода увидели то, что происходит, они сказали: — Ковчег израильского Бога не должен находиться здесь у нас, потому что гнев Его против нас и нашего бога Дагона страшен.

/wa-y-yirʾū́ ʾanšḗ ʾašdṓd kī xēn wᵉ ʾāmᵉrū́ lō yēšḗv ʾărōn ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl ʿimmā́nū kī qāšᵉtā́ yādṓ ʿālḗnū wᵉ ʿal dāgṓn ʾĕlōhḗnū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yirʾū́
    2. see
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾanšḗ
    2. man
    3. n m pl con
    1. ʾašdṓd
    2. Ashdod
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. xēn
    2. thus
    3. adv
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal perf III pl
    1. not
    2. ptcl
    1. yēšḗv
    2. sit
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾărōn
    2. ark
    3. n sg con
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʿimmā́
    2. with
    3. prep + I pl
    1. that
    2. cnj
    1. qāšᵉtā́
    2. be hard
    3. v √qal perf III f sg
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. ʿālḗ
    2. upon
    3. prep + I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. dāgṓn
    2. Dagon
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl abs + I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »