« Judges » « 19 » : « 4 »

וַיֶּחֱזַק־בּ֤וֹ חֹֽתְנוֹ֙ אֲבִ֣י הַֽנַּעֲרָ֔ה וַיֵּ֥שֶׁב אִתּ֖וֹ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֑ים וַיֹּאכְלוּ֙ וַיִּשְׁתּ֔וּ וַיָּלִ֖ינוּ שָֽׁם׃

·Debug: verse number 7030Тесть, отец молодой женщины, убедил его остаться, и он остался у него на три дня, ел, пил и спал там.

/wa-y-yeḥĕzaq bō ḥṓtᵉnō ʾăvī ha-n-naʿărā́ wa-y-yḗšev ʾittṓ šᵉlṓšet yāmī́m wa-y-yōxᵉlū́ wa-y-yištū́ wa-y-yālī́nū šām /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yeḥĕzaq
    2. be strong
    3. v √qal wy III m sg
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. ḥṓtᵉnō
    2. be father-in-law
    3. n √qal part m sg abs + III m sg
    1. ʾăvī
    2. father
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-naʿărā́
    2. girl
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗšev
    2. sit
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾittṓ
    2. together with
    3. prep + III m sg
    1. šᵉlṓšet
    2. three
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōxᵉlū́
    2. eat
    3. v √qal wy III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yištū́
    2. drink
    3. v √qal wy III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yālī́
    2. lodge
    3. v √qal wy III m pl
    1. šām
    2. there
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »