« Genesis » « 25 » : « 6 »

וְלִבְנֵ֤י הַפִּֽילַגְשִׁים֙ אֲשֶׁ֣ר לְאַבְרָהָ֔ם נָתַ֥ן אַבְרָהָ֖ם מַתָּנֹ֑ת וַֽיְשַׁלְּחֵ֞ם מֵעַ֨ל יִצְחָ֤ק בְּנוֹ֙ בְּעוֹדֶ֣נּוּ חַ֔י קֵ֖דְמָה אֶל־אֶ֥רֶץ קֶֽדֶם׃

·Debug: verse number 665Сыновьям наложниц он еще при жизни дал подарки и отослал их от своего сына Исаака на восток, в восточную землю.

/wᵉ li vᵉnē ha-p-pī́lagšīm ʾăšer lᵉ ʾavrāhā́m nātán ʾavrāhā́m mattānṓt wa yᵉšallᵉḥḗm mē ʿal yiṣḥā́q bᵉnō bᵉ ʿōdénnū ḥay qḗdᵉmā ʾel ʾéreṣ qédem /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -p-pī́lagšīm
    2. concubine
    3. n f pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾavrāhā́m
    2. Abraham
    3. pn m sg abs
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾavrāhā́m
    2. Abraham
    3. pn m sg abs
    1. mattānṓt
    2. present
    3. n f pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉšallᵉḥḗm
    2. send
    3. v √pi wy III m sg + III m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yiṣḥā́q
    2. Isaac
    3. pn m sg abs
    1. bᵉnō
    2. son
    3. n m sg abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿōdénnū
    2. duration
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ḥay
    2. alive
    3. a m sg abs
    1. ́dᵉmā
    2. front
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. qédem
    2. front
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »