וְלֹ֤א הִכּוּם֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כִּֽי־נִשְׁבְּע֤וּ לָהֶם֙ נְשִׂיאֵ֣י הָֽעֵדָ֔ה בַּֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּלֹּ֥נוּ כָל־הָעֵדָ֖ה עַל־הַנְּשִׂיאִֽים׃
·Debug: verse number 6057Но израильтяне не напали на них, потому что вожди общества поклялись им Господом, Богом Израиля. Все общество роптало против вождей,
/wᵉ lō hikkūm bᵉnē yiśrāʾḗl kī nišbᵉʿū́ lāhém nᵉśīʾḗ hā ʿēdā́ ba ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl wa-y-yillṓnū xol hā ʿēdā́ ʿal ha-n-nᵉśīʾī́m /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- hikkūm
- strike
- v √hi perf III pl + III m pl
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- kī
- that
- cnj
- nišbᵉʿū́
- swear
- v √ni perf III pl
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- nᵉśīʾḗ
- chief
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʿēdā́
- gathering
- n f sg abs
- ba
- in
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yillṓnū
- murmur
- v √ni wy III m pl
- xol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿēdā́
- gathering
- n f sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -n-nᵉśīʾī́m
- chief
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hikkûm
- Subject
Nominal phrase - bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- nišbᵊʕûˈ
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Subject
Nominal phrase - nᵊśîʔêˈ hā ʕēḏāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ba [yhwā] ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyillōˈnû
- Subject
Nominal phrase - ḵol hā ʕēḏāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ha nnᵊśîʔîˈm
- Conjunction