« Joshua » « 10 » : « 1 »

וַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֨עַ אֲדֹֽנִי־צֶ֜דֶק מֶ֣לֶךְ יְרוּשָׁלִַ֗ם כִּֽי־לָכַ֨ד יְהוֹשֻׁ֣עַ אֶת־הָעַי֮ וַיַּחֲרִימָהּ֒ כַּאֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֤ה לִֽירִיחוֹ֙ וּלְמַלְכָּ֔הּ כֵּן־עָשָׂ֥ה לָעַ֖י וּלְמַלְכָּ֑הּ וְכִ֨י הִשְׁלִ֜ימוּ יֹשְׁבֵ֤י גִבְעוֹן֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּֽהְי֖וּ בְּקִרְבָּֽם׃

·Debug: verse number 6067Когда Адони-Цедек, царь Иерусалима, услышал о том, что Иисус захватил Гай и полностью уничтожил На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном посвящении предметов или людей Господу, часто осуществлявшемся через их уничтожение. То же в ст. 28, 35, 37, 39, 40; 11:11,12,20,21. его, поступив с Гаем и его царем так же, как с Иерихоном и его царем, и о том, что жители Гаваона заключили с Израилем мир и живут среди них,

/wa yᵉhī xi šᵉmōaʿ ʾădōnī-ṣédeq mélex yᵉrūšāláim kī lāxád yᵉhōšúaʿ ʾet hā ʿay wa-y-yaḥărīmā́h ka ʾăšer ʿāśā́ li yrīḥṓ ū lᵉ malkā́h kēn ʿāśā́ lā ʿay ū lᵉ malkā́h wᵉ xī hišlī́mū yōšᵉvḗ givʿōn ʾet yiśrāʾḗl wa-y-yíhyū bᵉ qirbā́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. xi
    2. as
    3. prep
    1. šᵉmōaʿ
    2. hear
    3. v √qal infcon con
    1. ʾădōnī-ṣédeq
    2. Adoni-Zedek
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. lāxád
    2. seize
    3. v √qal perf III m sg
    1. yᵉhōšúaʿ
    2. Joshua
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿay
    2. Ai
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaḥărīmā́h
    2. consecrate
    3. v √hi wy III m sg + III f sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. yrīḥṓ
    2. Jericho
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. malkā́h
    2. king
    3. n m sg abs + III f sg
    1. kēn
    2. thus
    3. adv
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿay
    2. Ai
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. malkā́h
    2. king
    3. n m sg abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. that
    2. cnj
    1. hišlī́
    2. be complete
    3. v √hi perf III pl
    1. yōšᵉvḗ
    2. sit
    3. n √qal part m pl con
    1. givʿōn
    2. Gibeon
    3. pn sg abs
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yíhyū
    2. be
    3. v √qal wy III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qirbā́m
    2. interior
    3. n m sg abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »