« Joshua » « 9 » : « 17 »

וַיִּסְע֣וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל וַיָּבֹ֛אוּ אֶל־עָרֵיהֶ֖ם בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֑י וְעָרֵיהֶם֙ גִּבְע֣וֹן וְהַכְּפִירָ֔ה וּבְאֵר֖וֹת וְקִרְיַ֥ת יְעָרִֽים׃

·Debug: verse number 6056Тогда израильтяне отправились в путь и на третий день пришли к их городам — Гаваону, Кефире, Беэроту и Кирьят-Иеариму.

/wa-y-yisʿū́ vᵉnē yiśrāʾḗl wa-y-yāvṓʾū ʾel ʿārēhém ba -y-yōm ha-š-šᵉlīšī́ wᵉ ʿārēhém givʿṓn wᵉ ha-k-kᵉfīrā́ ū vᵉʾērṓt wᵉ qiryát yᵉʿārīm /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yisʿū́
    2. pull out
    3. v √qal wy III m pl
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʿārēhém
    2. town
    3. n f pl abs + III m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šᵉlīšī́
    2. third
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿārēhém
    2. town
    3. n f pl abs + III m pl
    1. givʿṓn
    2. Gibeon
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kᵉfīrā́
    2. Kephirah
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉʾērṓt
    2. Beeroth
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qiryát yᵉʿārīm
    2. Kiriath Jearim
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »