וַיֹּ֡אמֶר קַח־נָ֠א אֶת־בִּנְךָ֨ אֶת־יְחִֽידְךָ֤ אֲשֶׁר־אָהַ֙בְתָּ֙ אֶת־יִצְחָ֔ק וְלֶךְ־לְךָ֔ אֶל־אֶ֖רֶץ הַמֹּרִיָּ֑ה וְהַעֲלֵ֤הוּ שָׁם֙ לְעֹלָ֔ה עַ֚ל אַחַ֣ד הֶֽהָרִ֔ים אֲשֶׁ֖ר אֹמַ֥ר אֵלֶֽיךָ׃
·Debug: verse number 550Бог сказал: — Возьми сына, своего единственного Единственный — на языке оригинала это слово, которое можно перевести и как «уникальный», и как «возлюбленный», и как «единственный». В данном контексте это слово нужно понимать как «уникальный», в том смысле, что лишь Исаак был обещан Аврааму Богом. сына Исаака, которого ты любишь, иди в землю Мориа Мориа — Позже на горе Мориа (2Пар 3:1), что находится в земле Мориа, царь Соломон построил храм Богу — первый Иерусалимский храм и принеси его там в жертву всесожжения на горе, на которую Я укажу тебе.
/wa-y-yṓmer qaḥ nā ʾet binᵉxā́ ʾet yᵉḥīdᵉxā́ ʾăšer ʾāhávtā ʾet yiṣḥā́q wᵉ lex lᵉxā ʾel ʾéreṣ ha-m-mōriyyā́ wᵉ haʿălḗhū šām lᵉ ʿōlā́ ʿal ʾaḥád he hārī́m ʾăšer ʾōmár ʾēléxā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- qaḥ
- take
- v √qal imp! II m sg
- nā
- yeah
- intj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- binᵉxā́
- son
- n m sg abs + II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yᵉḥīdᵉxā́
- only one
- n m sg abs + II m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾāhávtā
- love
- v √qal perf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yiṣḥā́q
- Isaac
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lex
- walk
- v √qal imp! II m sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- ha
- the
- art
- -m-mōriyyā́
- Moriah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- haʿălḗhū
- ascend
- v √hi imp! II m sg + III m sg
- šām
- there
- adv
- lᵉ
- to
- prep
- ʿōlā́
- burnt-offering
- n f sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ʾaḥád
- one
- n sg con
- he
- the
- art
- hārī́m
- mountain
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾōmár
- say
- v √qal imperf I sg
- ʾēléxā
- to
- prep + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qaḥ
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ binᵊḵāˈ ʔeṯ yᵊḥîḏᵊḵāˈ
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʔāhaˈvtā
- Relative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yiṣḥāˈq
- Object
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- leḵ
- Supplementary constituent
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔeˈreṣ ha mmōriyyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- haʕᵃlēˈhû
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʕōlāˈ
- Locative
Prepositional phrase - ʕal ʔaḥaˈḏ he hārîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʔōmaˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʔēleˈʸḵā
- Relative