וַיֵּ֖שֶׁב בְּמִדְבַּ֣ר פָּארָ֑ן וַתִּֽקַּֽח־ל֥וֹ אִמּ֛וֹ אִשָּׁ֖ה מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ (פ)
·Debug: verse number 535Он жил в пустыне Паран, и мать взяла для него жену из Египта.
/wa-y-yḗšev bᵉ midbár pārā́n wa-t-tiqqaḥ lō ʾimmṓ ʾiššā́ mē ʾéreṣ miṣrā́yim /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈšev
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ miḏbaˈr pārāˈn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiqqaḥ
- Adjunct
Prepositional phrase - lô
- Subject
Nominal phrase - ʔimmôˈ
- Object
Nominal phrase - ʔiššāˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔeˈreṣ miṣrāˈyim
- Conjunction