« Deuteronomy » « 16 » : « 4 »

וְלֹֽא־יֵרָאֶ֨ה לְךָ֥ שְׂאֹ֛ר בְּכָל־גְּבֻלְךָ֖ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וְלֹא־יָלִ֣ין מִן־הַבָּשָׂ֗ר אֲשֶׁ֨ר תִּזְבַּ֥ח בָּעֶ֛רֶב בַּיּ֥וֹם הָרִאשׁ֖וֹן לַבֹּֽקֶר׃

·Debug: verse number 5348Пусть в твоем владении по всей земле семь дней не будет никакой закваски. Не оставляй до утра мясо, которое ты приносишь в жертву вечером первого дня.

/wᵉ lō yērāʾé lᵉxā śᵉʾōr bᵉ xol gᵉvulᵉxā́ šivʿát yāmī́m wᵉ lō yālī́n min ha-b-bāśā́r ʾăšer tizbáḥ bā ʿérev ba -y-yōm hā rišṓn la -b-bṓqer /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yērāʾé
    2. see
    3. v √ni imperf III m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. śᵉʾōr
    2. leaven
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. gᵉvulᵉxā́
    2. boundary
    3. n m sg abs + II m sg
    1. šivʿát
    2. seven
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yālī́n
    2. lodge
    3. v √qal imperf III m sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bāśā́r
    2. flesh
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tizbá
    2. slaughter
    3. v √qal imperf II m sg
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿérev
    2. evening
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. the
    2. art
    1. rišṓn
    2. first
    3. a m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »