« Deuteronomy » « 16 » : « 3 »

לֹא־תֹאכַ֤ל עָלָיו֙ חָמֵ֔ץ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֛ים תֹּֽאכַל־עָלָ֥יו מַצּ֖וֹת לֶ֣חֶם עֹ֑נִי כִּ֣י בְחִפָּז֗וֹן יָצָ֙אתָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לְמַ֣עַן תִּזְכֹּר֔ אֶת־י֤וֹם צֵֽאתְךָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם כֹּ֖ל יְמֵ֥י חַיֶּֽיךָ׃

·Debug: verse number 5347Не ешь это мясо с дрожжевым хлебом, но семь дней ешь пресный хлеб, хлеб горя, потому что ты покинул Египет в спешке, — чтобы ты всю жизнь вспоминал время исхода из Египта.

/lō tōxál ʿālāw ḥāmḗṣ šivʿát yāmī́m tṓxal ʿālā́w maṣṣṓt léḥem ʿṓnī kī vᵉ ḥippāzṓn yāṣā́tā mē ʾéreṣ miṣráyim lᵉmáʿan tizkṓr ʾet yōm ṣḗtᵉxā mē ʾéreṣ miṣráyim kōl yᵉmē ḥayyéxā /

Gloss translation

    1. not
    2. ptcl
    1. tōxál
    2. eat
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʿālāw
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. ḥāmḗ
    2. leaven
    3. n sg abs
    1. šivʿát
    2. seven
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. ́xal
    2. eat
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. maṣṣṓt
    2. matzah
    3. n f pl abs
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg con
    1. ʿṓ
    2. poverty
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥippāzṓn
    2. haste
    3. n m sg abs
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf II m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. lᵉmáʿan
    2. because of
    3. cnj
    1. tizkṓr
    2. remember
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. ṣḗtᵉxā
    2. go out
    3. v √qal infcon abs + II m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yᵉmē
    2. day
    3. n m pl con
    1. ḥayyé
    2. life
    3. n m pl abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »