« Deuteronomy » « 15 » : « 12 »

כִּֽי־יִמָּכֵ֨ר לְךָ֜ אָחִ֣יךָ הָֽעִבְרִ֗י א֚וֹ הָֽעִבְרִיָּ֔ה וַעֲבָֽדְךָ֖ שֵׁ֣שׁ שָׁנִ֑ים וּבַשָּׁנָה֙ הַשְּׁבִיעִ֔ת תְּשַׁלְּחֶ֥נּוּ חָפְשִׁ֖י מֵעִמָּֽךְ׃

·Debug: verse number 5333Если твой соплеменник-еврей, мужчина или женщина, продаст себя Или: «будет продан». тебе и прослужит у тебя шесть лет, то на седьмой год ты должен отпустить его на свободу.

/kī yimmāxḗr lᵉxā ʾāḥī́xā hā ʿivrī́ ʾō hā ʿivriyyā́ wa ʿăvā́dᵉxā šēš šānī́m ū va -š-šānā́ ha-š-šᵉvīʿít tᵉšallᵉḥénnū ḥofšī́ mē ʿimmā́x /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. yimmāxḗr
    2. sell
    3. v √ni imperf III m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾāḥī́
    2. brother
    3. n m sg abs + II m sg
    1. the
    2. art
    1. ʿivrī́
    2. Hebrew
    3. n m sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʿivriyyā́
    2. Hebrew
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿăvā́dᵉxā
    2. work, serve
    3. v √qal perf III m sg + II m sg
    1. šēš
    2. six
    3. n sg con
    1. šānī́m
    2. year
    3. n f pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -š-šānā́
    2. year
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šᵉvīʿít
    2. seventh
    3. a f sg abs
    1. tᵉšallᵉḥénnū
    2. send
    3. v √pi imperf II m sg + III m sg
    1. ḥofšī́
    2. released
    3. a m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »