וַתֹּ֙אמֶר֙ לְאַבְרָהָ֔ם גָּרֵ֛שׁ הָאָמָ֥ה הַזֹּ֖את וְאֶת־בְּנָ֑הּ כִּ֣י לֹ֤א יִירַשׁ֙ בֶּן־הָאָמָ֣ה הַזֹּ֔את עִם־בְּנִ֖י עִם־יִצְחָֽק׃
·Debug: verse number 524и сказала Аврааму: — Прогони эту рабыню и ее сына, потому что сын этой рабыни не разделит наследства с моим сыном Исааком.
/wa-t-tṓmer lᵉ ʾavrāhā́m gārḗš hā ʾāmā́ ha-z-zōt wᵉ ʾet bᵉnāh kī lō yīráš ben hā ʾāmā́ ha-z-zōt ʿim bᵉnī ʿim yiṣḥā́q /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tṓmer
- say
- v √qal wy III f sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʾavrāhā́m
- Abraham
- pn m sg abs
- gārḗš
- drive out
- v √pi imp! II m sg
- hā
- the
- art
- ʾāmā́
- handmaid
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnāh
- son
- n m sg abs + III f sg
- kī
- that
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yīráš
- trample down
- v √qal imperf III m sg
- ben
- son
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾāmā́
- handmaid
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- ʿim
- with
- prep
- bᵉnī
- son
- n m sg abs + I sg
- ʿim
- with
- prep
- yiṣḥā́q
- Isaac
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔavrāhāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- gārēˈš
- Object
Nominal phrase - hā ʔāmāˈ ha zzōṯ wᵊ ʔeṯ bᵊnāh
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yîraˈš
- Subject
Nominal phrase - ben hā ʔāmāˈ ha zzōṯ
- Complement
Prepositional phrase - ʕim bᵊnî ʕim yiṣḥāˈq
- Conjunction