« Exodus » « 29 » : « 32 »

וְאָכַ֨ל אַהֲרֹ֤ן וּבָנָיו֙ אֶת־בְּשַׂ֣ר הָאַ֔יִל וְאֶת־הַלֶּ֖חֶם אֲשֶׁ֣ר בַּסָּ֑ל פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃

·Debug: verse number 2369Пусть Аарон и его сыновья едят мясо барана и хлеб из корзины, что у входа в шатер собрания.

/wᵉ ʾāxál ʾahărṓn ū vānāw ʾet bᵉśar hā ʾáyil wᵉ ʾet ha-l-léḥem ʾăšer ba -s-sāl pétaḥ ʾṓhel mōʿḗd /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāxál
    2. eat
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vānāw
    2. son
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉśar
    2. flesh
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾáyil
    2. ram, despot
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -l-léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -s-sāl
    2. basket
    3. n m sg abs
    1. pétaḥ
    2. opening
    3. n m sg con
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg con
    1. mōʿḗd
    2. appointment
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »