בְּאוֹר־פְּנֵי־מֶ֥לֶךְ חַיִּ֑ים וּ֝רְצוֹנ֗וֹ כְּעָ֣ב מַלְקֽוֹשׁ׃
·Debug: verse number 18131Когда лицо царя проясняется — это жизнь; его милость подобна облаку с весенним дождем.
/bᵉ ʾōr pᵉnē mélex ḥayyī́m ū rᵉṣōnṓ kᵉ ʿāv malqṓš /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- bᵊ
- Complement
Prepositional phrase - ʔôr pᵊnê meˈleḵ
- Object
Nominal phrase - ḥayyîˈm
- Predicate
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - û
- Predicate
Verbal phrase- rᵊṣônôˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ʕāv
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- malqôˈš
- Conjunction