« Exodus » « 4 » : « 5 »

לְמַ֣עַן יַאֲמִ֔ינוּ כִּֽי־נִרְאָ֥ה אֵלֶ֛יךָ יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתָ֑ם אֱלֹהֵ֧י אַבְרָהָ֛ם אֱלֹהֵ֥י יִצְחָ֖ק וֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃

·Debug: verse number 1607Господь сказал: — Это для того, чтобы они поверили, что Господь, Бог их отцов, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова, явился тебе.

/lᵉmáʿan yaʾămī́nū kī nirʾā́ ʾēléxā ʾădōnāy ʾĕlōhḗ ʾăvōtā́m ʾĕlōhḗ ʾavrāhā́m ʾĕlōhḗ yiṣḥā́q wē ʾlōhḗ yaʿăqṓv /

Gloss translation

    1. lᵉmáʿan
    2. because of
    3. cnj
    1. yaʾămī́
    2. be firm
    3. v √hi imperf III m pl
    1. that
    2. cnj
    1. nirʾā́
    2. see
    3. v √ni perf III m sg
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. ʾăvōtā́m
    2. father
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. ʾavrāhā́m
    2. Abraham
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yiṣḥā́q
    2. Isaac
    3. pn m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »