וַהֲדָ֬רְךָ֨ ׀ צְלַ֬ח רְכַ֗ב עַֽל־דְּבַר־אֱ֭מֶת וְעַנְוָה־צֶ֑דֶק וְתוֹרְךָ֖ נוֹרָא֣וֹת יְמִינֶֽךָ׃
·Debug: verse number 15835И величия полон, победоносно поезжай верхом ради истины, смирения и праведности. Пусть рука Твоя вершит грозные подвиги.
/wa hădārᵉxā́ ṣᵉlaḥ rᵉxav ʿal dᵉvar ʾĕmet wᵉ ʿanwā ṣédeq wᵉ tōrᵉxā́ nōrāʾṓt yᵉmīnéxā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- hădārᵉxā́
- ornament
- n m sg abs + II m sg
- ṣᵉlaḥ
- be strong
- v √qal imp! II m sg
- rᵉxav
- ride
- v √qal imp! II m sg
- ʿal
- upon
- prep
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾĕmet
- trustworthiness
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿanwā
- [uncertain]
- n f sg abs
- ṣédeq
- justice
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- tōrᵉxā́
- teach
- v √hi imperf III f sg + II m sg
- nōrāʾṓt
- fear
- n √ni part f pl abs
- yᵉmīnéxā
- right-hand side
- n f sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Adjunct
Nominal phrase - hᵃḏārᵊḵāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ṣᵊlaḥ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- rᵊḵav
- Complement
Prepositional phrase - ʕal dᵊvar ʔᵉmeṯ wᵊ ʕanwā ṣeˈḏeq
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ṯôrᵊḵāˈ
- Object
Nominal phrase - nôrāʔôˈṯ
- Subject
Nominal phrase - yᵊmîneˈḵā
- Conjunction