לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַגִּתִּ֗ית מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃
·Debug: verse number 15228Дирижеру хора. Под гиттит. Неизвестный термин, обозначающий музыкальный стиль или инструмент. Возможно также, что это указание на ритм, песню или танец, которые имитируют движения работников, топчущих виноград в давильне. Также в Пс 80; 83. Псалом Давида.
/la mᵉnaṣṣḗaḥ ʿal ha-g-gittī́t mizmṓr lᵉ dāwíd /
Gloss translation
- la
- to
- prep
- mᵉnaṣṣḗaḥ
- prevail
- n √pi part m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -g-gittī́t
- [uncertain]
- n f sg abs
- mizmṓr
- psalm
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - la mᵊnaṣṣēˈₐḥ
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal ha ggittîˈṯ
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - mizmôˈr lᵊ ḏāwiˈḏ
- Predicate complement