« Zechariah » « 13 » : « 3 »

וְהָיָ֗ה כִּֽי־יִנָּבֵ֣א אִישׁ֮ עוֹד֒ וְאָמְר֣וּ אֵ֠לָיו אָבִ֨יו וְאִמּ֤וֹ יֹֽלְדָיו֙ לֹ֣א תִֽחְיֶ֔ה כִּ֛י שֶׁ֥קֶר דִּבַּ֖רְתָּ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה וּדְקָרֻ֜הוּ אָבִ֧יהוּ וְאִמּ֛וֹ יֹלְדָ֖יו בְּהִנָּבְאֽוֹ׃

·Debug: verse number 15067а если кто-нибудь снова примется пророчествовать, тогда отец и мать, которые его родили, скажут ему: «Смерть тебе за то, что ты лгал во имя Господа» — и пронзят его, когда он будет пророчествовать.

/wᵉ hāyā́ kī yinnāvḗ ʾīš ʿōd wᵉ ʾāmᵉrū́ ʾēlāw ʾāvíw wᵉ ʾimmṓ́lᵉdāw lō tiḥyé kī šéqer dibbártā bᵉ šēm ʾădōnāy ū dᵉqārúhū ʾāvī́hū wᵉ ʾimmṓ yōlᵉdā́w bᵉ hinnāvᵉʾṓ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. yinnāvḗ
    2. speak as prophet
    3. v √ni imperf III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾēlāw
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾimmṓ
    2. mother
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ́lᵉdāw
    2. bear
    3. v √qal part m pl abs + III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. tiḥyé
    2. be alive
    3. v √qal imperf II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. šéqer
    2. lie
    3. n m sg abs
    1. dibbártā
    2. speak
    3. v √pi perf II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šēm
    2. name
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. dᵉqārú
    2. pierce
    3. v √qal perf III pl + III m sg
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾimmṓ
    2. mother
    3. n f sg abs + III m sg
    1. yōlᵉdā́w
    2. bear
    3. v √qal part m pl abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. hinnāvᵉʾṓ
    2. speak as prophet
    3. v √ni infcon abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »