« Habakkuk » « 3 » : « 10 »

רָא֤וּךָ יָחִ֙ילוּ֙ הָרִ֔ים זֶ֥רֶם מַ֖יִם עָבָ֑ר נָתַ֤ן תְּהוֹם֙ קוֹל֔וֹ ר֖וֹם יָדֵ֥יהוּ נָשָֽׂא׃

·Debug: verse number 14783горы видели Тебя и содрогались. Обрушились потоки вод, бездна морская взревела и подняла свои волны ввысь.

/rāʾū́xā yāḥī́lū hārī́m zérem máyim ʿāvā́r nātán tᵉhōm qōlṓ rōm yādḗhū nāśā́ /

Gloss translation

    1. rāʾū́
    2. see
    3. v √qal perf III pl + II m sg
    1. yāḥī́
    2. have labour pain, to cry
    3. v √qal imperf III m pl
    1. hārī́m
    2. mountain
    3. n m pl abs
    1. zérem
    2. rain
    3. n m sg con
    1. máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. ʿāvā́r
    2. pass
    3. v √qal perf III m sg
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. tᵉhōm
    2. primeval ocean
    3. n f sg abs
    1. qōlṓ
    2. sound
    3. n m sg abs + III m sg
    1. rōm
    2. [uncertain]
    3. n sg con
    1. yādḗ
    2. hand
    3. n 2 abs + III m sg
    1. nāśā́
    2. lift
    3. v √qal perf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »